Виллет Шарль

Материал из ЭНЭ
Версия от 14:05, 11 января 2014; EvgBot (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Виллет Шарль

(Charles, marquis de-Villette) — французский писатель, родился в 1736 г. в Париже, † в 1793 г. Служил в кавалерии, потом посвятил себя литературе, под покровительством Вольтера, который был другом его матери. Вольтер чрезмерно превозносил очень посредственный талант В. и называл его французским Тибуллом. Большое состояние Виллета помогло ему выдвинуться на литературном поприще. Он женился на воспитаннице Вольтера, купил после смерти своего покровителя замок в Фернэ и сохранил бальзамированное сердце философа. Тщеславие Виллета и его старания увеличить свою известность, пристегивая свое имя к славе Вольтера, послужили поводом следующей эпиграфы:

Petit Villette, c’est en vain
Que Vous prétendez à la gloire;
Vous ne serez jamais qu’un nain
Qui montre un géant à la foire[1].

Все сочинения Виллета изданы в 1784 г.


Жена Виллета, урожденная Philiberte de Varicourt, † в 1822, известна своей преданностью Вольтеру.

З. В.

В статье воспроизведен материал из Большого энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона.

В начале французской революции одного из своих сыновей Виллет назвал Вольтером. Набережную, на которой стоит его дом в Париже, он сам назвал Набережной Вольтера, каковой она до сих пор и остаётся. Вскоре после этого возникли «улицы Свободы», «улицы Конституции» и прочие тому подобные названия. С тех пор, с легкой руки Виллета, страсть к переименованиям стала обязательным признаком всех революций, контрреволюций и реставраций…

Сам же Ля Виллет, друг Мирабо и активный деятель демократического периода Революции, был казнён 9 июля 1793 г. в период «углубления революции» (то есть во время якобинской диктатуры). Ему не прошли даром нападки на Марата и Робеспьера, которых он обвинял в стремлении к тирании, выступая на заседаниях Первого Конвента. Ему же принадлежит крылатая фраза: «Революция пожирает своих детей»[2].

Источник: Василий Бетаки: В поисках деревянного слона (Облики Парижа): от Академии до Эйфелевой башни.

Примечания

  1. Приблизительный перевод с французского:
    Малый Виллет, напрасно
    Вы претендуете на славу;
    Вы никогда не станете карликом
    Который показывает гиганта на ярмарке.
  2. Авторство этой фразы обычно приписывают Дантону, однако можно найти источники, которые автором называют Жака Малле, Пьера Виктюрньена Верньо и Камиля Демулена

См. также