В — различия между версиями
EvgBot (обсуждение | вклад) м (Новая страница: «'''В ''' [Принимая за правило передавать английское ''W'' посредством ''В'' (за исключением тех л…») |
EvgBot (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''В ''' | + | '''В'''<ref>[Принимая за правило передавать английское ''W'' посредством ''В'' (за исключением тех лишь случаев, когда ''W'' стоит перед ''r'' и вовсе не произносится), редакция Словаря руководствовалась тем соображением, что во многих словах, часто встречающихся и общеизвестных (например, [[Вальполь]], [[Ватерпас]], Ватерпруф, [[Ватт]], [[Вашингтон]], [[Веллингтон]], [[Вестминстер]], [[Вест-Индия]], [[Вест]], [[Виги]] и др.), этот способ передачи давно вошел в обычай. Употреблять в одних случаях букву ''В'', а в других, совершенно однородных, букву ''У'' — значило бы затруднить, для лиц пользующихся Словарем, приискание интересующего слова. Лучше, поэтому, держаться одного способа, более общепринятого, хотя бы и менее соответствующего английскому произношению. В тех случаях, когда английское слово, начинающееся с ''W'', пишется по-русски то с ''В'', то с ''[[У]]'', в отделе слов на ''У'' будет сделана ссылка на соответствующее слово в отделе ''В''.]</ref> |
− | [Принимая за правило передавать английское ''W'' посредством ''В'' (за исключением тех лишь случаев, когда ''W'' стоит перед ''r'' и вовсе не произносится), редакция Словаря руководствовалась тем соображением, что во многих словах, часто встречающихся и общеизвестных (например, [[Вальполь]], [[Ватерпас]], Ватерпруф, [[Ватт]], [[Вашингтон]], [[Веллингтон]], [[Вестминстер]], [[Вест-Индия]], Вест, [[Виги]] и др.), этот способ передачи давно вошел в обычай. Употреблять в одних случаях букву ''В'', а в других, совершенно однородных, букву ''У'' — значило бы затруднить, для лиц пользующихся Словарем, приискание интересующего слова. Лучше, поэтому, держаться одного способа, более общепринятого, хотя бы и менее соответствующего английскому произношению. В тех случаях, когда английское слово, начинающееся с ''W'', пишется по-русски то с ''В'', то с ''У'', в отделе слов на ''У'' будет сделана ссылка на соответствующее слово в отделе ''В''.] | + | |
— третья буква обеих славянских и русской [[азбука|азбуки]]: она в кирилловской азбуке является совершенной копией греческой уставной буквы ''B'' (беты или виты), которая уже в то время, когда славянские первоучители составляли азбуку, выговаривалась с известного рода придыханием, так что она звучала близко к теперешнему нашему ''В''. Русская буква ''В'' является только видоизменением кирилловской. Глаголическая соответствующая буква — неизвестного происхождения, как вообще и весь этот [[алфавит]]: она похожа на латинское ''V''; но вряд ли можно делать какие-нибудь выводы из этого сходства, которое может быть просто случайным. Буква ''В'' в кирилловской азбуке носит название ''веде'', выбранное для нее совершенно случайно из всего количества слов, начинающихся звуком ''в''. В кирилловском алфавите ''В'' имеет численное значение 2, а в глаголическом — 3, так как 2 в этом последнем алфавите выражается посредством буквы ''Б''. В древнейшем латинском алфавите буква, обозначающая [[звук]] ''В'', занимала предпоследнее место и имела форму ''V''; она соответствовала звукам: ''В'', ''У'' и ''Ы''. В средневековой латыни мы имеем уже четыре знака для этих звуков, и все они являются видоизменением одного: так осталось, во первых, первоначальное ''V''; затем, для этого же звука появился другой знак — ''W'', названный «w theutonicum»; для звука ''ы'' — знак ''Y'', и наконец, позже всех других, для звука ''у'' — знак ''U''. В древней латыни знак ''V'' имел численное значение пяти. | — третья буква обеих славянских и русской [[азбука|азбуки]]: она в кирилловской азбуке является совершенной копией греческой уставной буквы ''B'' (беты или виты), которая уже в то время, когда славянские первоучители составляли азбуку, выговаривалась с известного рода придыханием, так что она звучала близко к теперешнему нашему ''В''. Русская буква ''В'' является только видоизменением кирилловской. Глаголическая соответствующая буква — неизвестного происхождения, как вообще и весь этот [[алфавит]]: она похожа на латинское ''V''; но вряд ли можно делать какие-нибудь выводы из этого сходства, которое может быть просто случайным. Буква ''В'' в кирилловской азбуке носит название ''веде'', выбранное для нее совершенно случайно из всего количества слов, начинающихся звуком ''в''. В кирилловском алфавите ''В'' имеет численное значение 2, а в глаголическом — 3, так как 2 в этом последнем алфавите выражается посредством буквы ''Б''. В древнейшем латинском алфавите буква, обозначающая [[звук]] ''В'', занимала предпоследнее место и имела форму ''V''; она соответствовала звукам: ''В'', ''У'' и ''Ы''. В средневековой латыни мы имеем уже четыре знака для этих звуков, и все они являются видоизменением одного: так осталось, во первых, первоначальное ''V''; затем, для этого же звука появился другой знак — ''W'', названный «w theutonicum»; для звука ''ы'' — знак ''Y'', и наконец, позже всех других, для звука ''у'' — знак ''U''. В древней латыни знак ''V'' имел численное значение пяти. | ||
− | Буква ''В'' употребляется в некоторых сокращениях. Так, она может обозначать: ''[[Величество]]'', ''[[Высочество]]''; различные мужские и женские имена, чаще всего ''Василий''; в надписях на [[вагон]]ах — названия дорог (например, ''В. В. Ж. Д.'' — [[Варшавско-Венская железная дорога]]); ''В'' значит также ''весьма'' (например, в. хорошо), ''великий'' (например, Петр В. или В. четверг). В грамматике ''В'' значит время. Звук '' В'' в индоевропейских языках принадлежит к зубно-губным (дентолабиальным), придувным, звучным согласным; этот звук существует во всех языках, кроме древнеарийского, где ''ф'' (''f'') заменяет ''В'' (''v'') других родственных языков. | + | Буква ''В'' употребляется в некоторых сокращениях. Так, она может обозначать: ''[[Величество]]'', ''[[Высочество]]''; различные мужские и женские имена, чаще всего ''[[Василий]]''; в надписях на [[вагон]]ах — названия дорог (например, ''В. В. Ж. Д.'' — [[Варшавско-Венская железная дорога]]); ''В'' значит также ''весьма'' (например, в. хорошо), ''великий'' (например, Петр В. или В. четверг). В грамматике ''В'' значит время. Звук '' В'' в индоевропейских языках принадлежит к зубно-губным (дентолабиальным), придувным, звучным согласным; этот звук существует во всех языках, кроме древнеарийского, где ''ф'' (''f'') заменяет ''В'' (''v'') других родственных языков. |
+ | |||
+ | {{Автор БЭСБЕ|И. Л.}} | ||
+ | |||
+ | == Примечание == | ||
+ | <references /> | ||
− | |||
{{БЭСБЕ}} | {{БЭСБЕ}} | ||
Строка 15: | Строка 18: | ||
[[Категория:Буквы]] | [[Категория:Буквы]] | ||
[[Категория:Сокращения]] | [[Категория:Сокращения]] | ||
− | |||
[[en:Ve (Cyrillic)]] | [[en:Ve (Cyrillic)]] |
Текущая версия на 09:43, 2 декабря 2012
В[1]
— третья буква обеих славянских и русской азбуки: она в кирилловской азбуке является совершенной копией греческой уставной буквы B (беты или виты), которая уже в то время, когда славянские первоучители составляли азбуку, выговаривалась с известного рода придыханием, так что она звучала близко к теперешнему нашему В. Русская буква В является только видоизменением кирилловской. Глаголическая соответствующая буква — неизвестного происхождения, как вообще и весь этот алфавит: она похожа на латинское V; но вряд ли можно делать какие-нибудь выводы из этого сходства, которое может быть просто случайным. Буква В в кирилловской азбуке носит название веде, выбранное для нее совершенно случайно из всего количества слов, начинающихся звуком в. В кирилловском алфавите В имеет численное значение 2, а в глаголическом — 3, так как 2 в этом последнем алфавите выражается посредством буквы Б. В древнейшем латинском алфавите буква, обозначающая звук В, занимала предпоследнее место и имела форму V; она соответствовала звукам: В, У и Ы. В средневековой латыни мы имеем уже четыре знака для этих звуков, и все они являются видоизменением одного: так осталось, во первых, первоначальное V; затем, для этого же звука появился другой знак — W, названный «w theutonicum»; для звука ы — знак Y, и наконец, позже всех других, для звука у — знак U. В древней латыни знак V имел численное значение пяти.
Буква В употребляется в некоторых сокращениях. Так, она может обозначать: Величество, Высочество; различные мужские и женские имена, чаще всего Василий; в надписях на вагонах — названия дорог (например, В. В. Ж. Д. — Варшавско-Венская железная дорога); В значит также весьма (например, в. хорошо), великий (например, Петр В. или В. четверг). В грамматике В значит время. Звук В в индоевропейских языках принадлежит к зубно-губным (дентолабиальным), придувным, звучным согласным; этот звук существует во всех языках, кроме древнеарийского, где ф (f) заменяет В (v) других родственных языков.
Примечание
- ↑ [Принимая за правило передавать английское W посредством В (за исключением тех лишь случаев, когда W стоит перед r и вовсе не произносится), редакция Словаря руководствовалась тем соображением, что во многих словах, часто встречающихся и общеизвестных (например, Вальполь, Ватерпас, Ватерпруф, Ватт, Вашингтон, Веллингтон, Вестминстер, Вест-Индия, Вест, Виги и др.), этот способ передачи давно вошел в обычай. Употреблять в одних случаях букву В, а в других, совершенно однородных, букву У — значило бы затруднить, для лиц пользующихся Словарем, приискание интересующего слова. Лучше, поэтому, держаться одного способа, более общепринятого, хотя бы и менее соответствующего английскому произношению. В тех случаях, когда английское слово, начинающееся с W, пишется по-русски то с В, то с У, в отделе слов на У будет сделана ссылка на соответствующее слово в отделе В.]
- В статье воспроизведен материал из Большого энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона.